| We have recently purchased a five unit with the majority of tenants being hispanic. Do any of you supply leases or other notices in Spanish? --207.112.224.21 |
| I don't want to get myself in trouble here and I don't deal with this very often in my small area but in my experience if I'm not sure someone can understand my rental agreement or even what I'm saying I move on to someone that can. When someone calls on the phone and I feel like I need an interpeter I try to make them understand that I'm hanging up now. I don't think this is discriminating because I have done the same thing when I felt someones mentality was not enough to understand the basic rules of my agreement. My 2 cents. --66.76.130.112 |
|
Sort of, How is that for a clear answer. There was one paragraph that I wanted to make clear, so I used a Internet translator and then test read the paragraph to some of the crew. It seemed that the general gist of what I needed was properly translated. I hope my answer points to the problems with translating could be. The interpretation of your lease and your Spanish lease could be open. Thus, in court you would have troubles, not to mention prior to court. I would add an addendum to the lease that stated that " undersigned" is a translator and has gone over points x,y,and z with the tenants and the tenants have sufficiently proven to undersigned that they understand this lease and the tenant's obligations. This makes everyone do their homework, at no cost to you. --69.140.122.201 |
| As a Realtor,( I am not bi-lingo) I worked with Spanish speaking buyers a few years ago. Let me tell you, it was a pain.When I would arrive to speak with them about a showing, they would have to find someone to interpet for them. Once it was a gang banger,once a visiting Catholic Socal worker.It went so far that when I took them to the bank for loan approval we took the 12 year old neighbor girl to explain in Spanish. Now there is nothing wrong with all this. Still I had nightmares about who would be responsiable if they didn't totalty understand the terms,ect. My advice here is to be very carefull. Tenants understand only what they want to. --152.163.252.193 |
|
if you insist on doing this, suggest you go to a local college and have them do the translation for you. to cya, make sure there is verbiage in the lease which states that in the event of contradicting (or confusing) terms, (probably due to bad translation), that the english version is the 'controlling document', and that the spanish version is provided as a 'convenience only'. --205.188.209.16 |
|
Always a difficult subject, but here is our stand on the subject from a prior post. ________________________________________ You'll see spirited debate on this issue on both sides, but I stand 4 square solid with many others on this: If a tenant cannot read, understand and ask questions about our Rental Contract, they cannot rent from us. We have had several foreign born residents, but they all met the criteria. Further, I do not rent to criminals. Obviously illegals are quiet and keep a low profile; any wanted criminal with any brains would. There are others I respect on this forum that feel differently, but undocumented aliens or whatever other euphemism that is the fad of the day, fails to mask the truth. Illegal is the operative word. If one spends time visiting with foreign born citizens, you'll find fierce resentment which is understandable; playing by the rules is for suckers. They have done the hard work, punched all the cards and completed everything the United States has asked of them, and they are not happy with line-jumpers or persons who enable them. They also do not fly or in other ways display, the flag of their former nations. Cuando el Radar de senor dice, si su no puede hablar inglés, usted no puede alquilar de mí. La buena suerte --67.65.58.165 |
|
Obviously, if they don't understand the agreement/rules, you're leaving yourself wide open for excuses. Something is bound to happen (against the agreement) where the language barrier will be to blame. But in your case, these are existing tenants; they've already been put in place. If you plan on keeping them, I think Dennis (NJ) has it covered. Have a clause in the spanish version defining the english version as the "controling document". Or, use the english version only and have some verbage stating there is no tolerance/excuse given for not understanding this (english) agreement. Good luck..... --63.171.93.41 |
| Half the English speaking tenants don't understand the lease written clearly in English. Imagine the nightmare of trying to confront the foreign language tenant who,eg, despite the lease saying "No Pets," gets one anyway? --64.12.113.189 |
|
My wife does English/Spanish translations. She would be happy to put something together for you. jason@nebonet.com --65.100.246.117 |
|
I'm sure there's a market for this and some Landlords like to take on the difficult markets that knowone whats. If this is your market of choose then contact an attorney that is familar with this subject to get suggestions and leases that will protect you. --12.33.189.81 |
| Be aware that in many states if you provide a spanish lease then every other notice has to be in Spanish.. --65.209.61.114 |
|
All documents should be in English. It is up to them to figure out how to understand them. Unless you are 100% fluent in a foreign language and understand every little nuance, do not ever do documents in that language because you will not totally understand what YOU have signed. If you want to cover the bases, have a separate bilingual document that they sign that states that they have provided their own fluent qualified interpreter to explain the documents to them and they understand what they are signing. --216.228.163.41 |
| Thank you everyone for your suggestions. I have a Spanish speaking neighbor (native born) who will help me with translations if I decide to do leases in English and Spanish. All of these tenants are inherited so for now I don't have to make a decision. Thanks again you are all great! --207.112.227.194 |
| i'm with CAW on this point...., i have some spanish residents..., and for the most part, they are the best clientle for my lower end properties. --64.12.116.208 |